Full English - A Collection Of Traditional British Folk Songsè un CD del musico inglese Mat Williams. Mat Williams ha già participato nella produzione della Nursery Rhymes Collections e la collezione di canzoni tradizionali tedesche. Nella pagina trova anche i testi, la traduzzione in italiano e una spiegazione dei testi.
When I was bound apprentice
In famous Lincolnshire,
Full well I served my master
For nigh on seven years.
Till I took up to poaching
As you should quickly hear,
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
As me and my companions
Was setting out a snare,
Twas then we spied the gamekeeper,
For him we didn’t care.
For we can wrestle and fight, my boys,
And jump from anywhere,
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
As me and my companions
Was setting four or five,
And taking them all up again
We caught a hare alive.
We caught a hare alive, my boys,
And through the woods did steer,
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
We threw him over my shoulder, boys,
And then we trudged home,
We took him to a neighbour’s house
And sold him for a crown.
We sold him for a crown, me boys
And I divvn’t tell you where,
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Success to every gentleman
That lives in Lincolnshire.
Success to every poacher
That wants to sell a hare.
Bad luck to every gamekeeper
That will not sell his deer,
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Oh, ’tis my delight on a shiny night
In the season of the year.
Words & Music: Traditional,
arranged & performed by Mat Williams
Quando era un apprendista
nel famoso Lincolnshire
ho lavorato per un mastro
quasi sette anni
finchè non commincai con la caccia frodo
come vai sentire pronto
oh, questo era il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell'anno
oh, questo era il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell'anno
Quando io e i miei compagni
stavamo per mettere una trappola
scorgiamo un guardaboschi
ma non ci siamo preoccupati per questo
perchè possiamo lottare e combattere, ragazzi
e assaltare da qualiasi parte
oh, questo era il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell'anno
oh, questo era il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell'anno
Quando io e i miei compagni
abbiamo messo quatro o cinque trappole
e cuando ci siamo andati per vedere
abbiamo preso un coniglio, ragazzi
abbiamo preso un coniglio vivo, ragazzi
e abbiamo attraversato il bosco
oh, questo e il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell' anno
oh, questo e il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell' anno
Lo abbiamo lanciato sulla spalla, ragazzi
e siamo trottato a casa
lo abbiamo portato in casa di un vecino
e lo abbiamo venduto per una corona
lo abbiamo venduto per una corona, ragazzi
e no vi vado a raccontare dove
oh, questo e il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell' anno
oh, questo e il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell' anno
Che abbia esito qualsiasi cavagliere
che abita in Lincolnshire
che abbia esito qualsiasi cacciatore frodo
che voglia vendere il suo coniglio
e che abbia sfortuna qualsiasi guardaboschi
que non voglia vendere il suo cerfo
oh, questo era il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell'anno
oh, questo era il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell'anno
oh, questo e il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell' anno
oh, questo e il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell' anno
oh, questo e il mio piacere nelle notte chiare
nella stagione dell' anno
Origine e significato della canzone The Lincolnshire Poacher
La primera versione (impresa) conosciuta di questa canzon data dall'anno 1775. Pero molto anni era la canzone di marcia del decimo regimento di Lincolnshire, benchè l'origine della canzone non ha, ovviamente, niente da vedere con questo.
È più probabile che la canzione nacque in un momento storico determinato. Il diritto di cacciare era legato al possesso della terra e la terra molto spesso venne trasferita dal re. (Se non fu presa per la forza). Sia come sia, colui che racconta la storia non è convinto in assoluto di fare qualcosa di illegale e infatti il diritto di cacciare sempre era un tema controverso. Non soltanto que lui crede aver il diritto di cacciare, ma inoltre anima altra gente a fare come lui.
Success to every gentleman
That lives in Lincolnshire.
Success to every poacher
That wants to sell a hare.