Una collezione di canzoni tradizionali inglesi
|
Drink To Me Only With Thine Eyes |
traduzione: Brindami soltanto con i tuoi occhi |
|
Sound Sample: |
||
Drink to me only with thine eyes |
Brindami soltanto con i tuoi occhi
|
|
Origine e significato della canzone Drink To Me Only With Thine EyesLa maggioranza dei folk songs sono d'origine sconosciuto, sono trasmesse di una generazione ad altra. Questa canzone e per tanto una eccezione, perchè in questo caso l'autore è conosciuto (Ben Johnson). Drink To Me Only With Thine Eyes appare in molte raccolte di poesia e canzoni. Non sappiamo se la melodia è stata scritta per il testo o se già esisteva prima, l' origine della melodia è sconosciuto. Behn Johnson (1572 - 1637) ha vissuto nella stessa epoca che William Shakespeare, c' è per tanto una differenza fra l'inglese parlato oggigiorno e quello della canzone. La frase "Drink to me only" potrebbe significare per esempio che lei dovrebbe brindare soltanto a lui e non ad un altra persona, ma infatto vuole dire che deve brindare soltanto con i suoi occhi e non con il bicchiere. Basta che gli guarda. Quest'idea venne approfondita nei versi che seguono. perchè l'anima per calmarsi Il mazzo di rose che lui le invia e lei lo rida descrive la relazione tra i due. Ciò che lui le invia, lei lo rida di maniera più bella ancora e anche se lei non ci sta, queste rose crescono come ogni volta fanno le sperienze belle. See original commentary of Gillian Goodman: Origin and meaning of Drink To Me Only With Thine Eyes© ClassicRocks, Mat Williams 2012 |
|
||||||